Thanks. "social order" is not "社会秩序治安之类的冬冬"
由 habpi 于 周四, 2006-10-12 00:29 提交。
在我看过的部分,作者并没有故意弄什么神秘,指代一直很明确。
这里的“social order”是指一种高层次的、文化制度上的社会秩序——每个人都知道自己在社会中的角色,社会按照伦理宗法平顺地运行,也就是儒家一直的理想,的确是浪漫的理想。
我觉得“the mystery of mutual charity”有很重的东方色彩,应该包括人与物、人与自然之间的交流;这是和西方基督教文化不同的地方。
»
最新评论
2 周 2 天 前
7 周 1 天 前
10 周 4 天 前
20 周 2 天 前
20 周 3 天 前
21 周 5 天 前
24 周 6 天 前
32 周 6 天 前
33 周 3 天 前
33 周 5 天 前