We can NOT post the existing Chinese book

without proper copyright permissions. That's the point. If we want to share this work with others openly and freely, we have got to come clean - that's what I meant we need do it from scratch.
开放的基础是公平。我们可以证明开放项目能做得更好,因为我们可以不停的进化、公平的进化。我们也应该证明开放图书是促进思想交流的更好的平台。
质量是一个中心问题。我近来花了不少时间在做一个Eric Raymond "The Cathedral and the Bazaar"的新译本(http://rl.rockiestech.com/node/101)。该文是开源软件运动的重要文献,但旧译本错误太多。

It's good that the Book of Tea is pretty short as a testbed. I think we should finish it and finish well. I really enjoy doing this little book :-) You see, I picked it up before knowing who Kakuzo was.


回复

此内容将保密,不会被其他人看见。
  • 允许的 HTML 标签: <a> <em><img> <strong> <cite> <code> <small> <table> <th> <tr> <td> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <hr>
  • 行和段被自动切分。
  • 网页地址和电子邮件地址将会被自动转换为链接。
  • Images can be added to this post.

更多格式化选项信息